Beyond Words - Language Blog

Recent Blog Posts

Just days after we reported on Canada’s new immigration policy, English authorities have moved to implement mandatory language testing for immigrants. Interestingly, the move in England has caused a near panic amongst fans of English football, who fear that the new English proficiency test would keep some of the world’s […]

Read More

In a controversial move, Ottowan officials have proposed mandatory language testing for immigrants who want to enter Canada as skilled workers. As reported in The Toronto Star, supporters of the mandatory English and French proficiency tests claim that, “the measures would make the process of proving they can fluently speak […]

Read More

Spanish medical interpretation can mean the difference between good and bad patient care for millions of Americans. According to a 2005 study conducted by the National Alliance for Hispanic Health, the number of elderly Latinos in the U.S. will climb to 13.8 million by 2050. The U.S. Census Bureau reports […]

Read More

Conga lines, beauty pageants, happy hands, and great snack machines may not be among the first things that come to your mind when you think of call-centers, but they are for me. My work with ALTA Language Services has provided me with opportunities to visit call centers all around the […]

Read More

Mere days after my last post about human vs. machine translation, the blogosphere was abuzz with one of Google’s latest moves: AJAX Translation API. AJAX Translation API is a machine translation tool developed by Google to perform on-the-fly translations for emails, Web sites, and other basic documents on the Internet. […]

Read More

To verify that an employee or potential employee can speak or write another language at the appropriate level, you should use valid language testing. In most professional circumstances, it takes more than a simple interview: you need to be confident that the language testing methodology you employ is both valid […]

Read More

ALTA Language Services (ALTA) has completed a comprehensive new study for the state of California. Following a nation-wide competitive bidding process, ALTA was selected to conduct a thorough review of California’s program for certifying and registering court interpreters. A national firm, ALTA has more than 25 years experience in language […]

Read More

As a project manager at ALTA, I’ve seen my fair share of proofreading requests from clients. Sometimes the text has changed slightly; other times, clients just want to double-check on the quality of the translation. Frequently, though, a review of the translation finds the document was generated by some sort […]

Read More

Presently there are over 6,000 known living languages in the world. Over the years, I have compiled a list of several great websites that I use as starting points for language research. Recently, as part of a language testing project, I had to locate people capable of administering Speaking and […]

Read More

If you are shopping for translation service quotes, you know that there are many translation companies out there. How do you pick one? I realize this can be a daunting task, so I am going to kick off my sales shoes for a moment and put myself in yours. Although […]

Read More