Experience: We have been providing language services since 1980. We are a stable company with demonstrated ability.
Clients: We have experience providing service to numerous federal agencies including:
Department of Homeland Security
Social Security Administration
Department of Health & Human Services
Range: We translate print, voice, and web projects allowing your agency to communicate in a variety of media.
Project Managers: You will be assigned an experienced Project Manager who has completed thousands of varied projects in numerous languages. They know what linguistic, technical, and cultural issues to address while avoiding potential pitfalls.
Process: All translations go through a designed quality control process including an extra proofreader to ensure translation quality.
Talent: We can choose one translator or more translators who are native speakers of your target language with the appropriate industry background for your specific project. Our translators go through a qualification process analyzing their education, certification, and previous work. This allows us to assign the best translator to your project.
Culturally Sensitive: Our translators go Beyond Words® to convey the ideas and intent of the original source text in a way that is appropriate for the target audience. This allows your agency to communicate effectively to your Limited English Proficient (LEP) audience.
Speed: Most projects take 3-5 days to complete ensuring fast turnaround.
Risk Free: Our translations are guaranteed. If you are not happy with our translation, we will work with your original text at no extra cost until the translation meets your standards.