Japanese Translation for Human Resources

Professional Japanese Translation for Human Resources

ALTA Language Services offers professional Japanese translation and localization services for human resources. We can work with a wide array of documents, from CVs and résumés, to employment applications and agreements, to new hire manuals and training materials. Your documents will be in the hands of ALTA’s experienced translators, who will accurately and effectively represent your message for the Japanese market.

Free Translation Estimate

Why choose ALTA for your Japanese HR translation?

  • Proven Success with Japanese Translation. For more than 30 years, ALTA has delivered business results to companies competing in the international marketplace. Our Japanese translators create documents that communicate your company’s needs and its business strategy to your intended audience.
  • Japanese Technical Translation You Can Trust. Our linguists work only in their native language: material translated from English to Japanese is handled by native Japanese speakers who work with the grammar, vocabulary, and syntax on a daily basis. Our linguists are fluent in English and will stay loyal to the style and message of your original documents.
  • Linguists with Expertise. ALTA will find the best translator for your particular project. We’ll match your documents to a linguist who knows your industry and its lingo. Our contacts within the industry allow us to find translators who work with general text, as well as with contracts, employment law, employee training, and other specialized subjects.
  • Japanese Desktop Publishing Services.ALTA offers a full array of desktop publishing services. We’ll work within the native file format of your documents, whether that is QuarkXPress, Microsoft Publisher, Adobe InDesign, or Adobe Illustrator. ALTA has created dynamic manuals, forms, reports, and brochures for our clients. We work with experienced designers who can complete intricate layout projects within our clients’ deadlines.

Japanese Translation for Human Resources, A Real World Scenario:

If you’re opening an international office, you’ll want to rely on a professional, specialized translator to ensure that your company makes the best first impression possible. Hiring an unproven translator, or attempting to do your own literal, word-for-word translation could mean putting your business in jeopardy. Without taking into account the idioms and polite phrases that should be present in your translated document, and without taking your audience’s cultural expectations into account, how can you be assured that you’re presenting the best face of your company?

ALTA can help. Our translators are experts at creating cross-cultural documents that send the right message to clients. They can determine how well your documents will appeal to the Japanese market, and make suggestions and revisions to guarantee success.

Take the Next Step…

When you fill out the free quote form, or call us, we will begin helping you define the best way to get your Japanese translation done on time and on budget. Project quotations are always free. Call 800.895.8210 for a free quotation, or fill out the form below and we will provide a quote for you today.

Free Translation Estimate

  • Drop files here or
    Accepted file types: doc, docx, xls, xlsx, pdf, ppt, pptx, jpg, html, idml, indd, xml, zip, Max. file size: 256 MB.

    How to Get a Faster Estimate

    Skip to content