Beyond Words - Language Blog

Recent Blog Posts

Amid the flurry of activity in the weeks after Brexit, with markets panicking and the major UK political parties facing monumental power changes, it was surprising and refreshing to see a translation and interpretation topic rise briefly to the top of the news cycle. Media outlets all over were wondering: […]

Read More

Over the course of their training and work experience, language professionals amass an almost superhuman array of skills. Translators and interpreters, in particular, learn to apply their bilingual knowledge in a way that makes them invaluable to the healthcare, legal, and government sectors. They serve as translators, simultaneous and consecutive […]

Read More

From the Tower of Babel to the Age of the Internet, translators and interpreters have had a seat at the table in every major event in history. And yet, by virtue of the very role they play in enabling other parties to communicate, these language professionals seldom occupy the same […]

Read More

The idea of untranslatability is captivating for a number of reasons, not the least of which is the chance to try on another culture’s way of experiencing the world. As the popular anecdote goes, how does an Eskimo or Inuit look at snow, when there are dozens of words to […]

Read More

Stephanie Wiley is a professional interpreter and instructor for the Breaking Boundaries in Healthcare® course. Stephanie was kind to sit down with us and share some of her insight on medical interpretation and tips to being a successful medical interpreter. How did you first become interested in medical interpretation? I […]

Read More

In today’s 7 Questions to a Linguist, we hear from a towering figure in the field of linguistics, Dr. William Labov. Labov’s scholarly work over the past 50 years has garnered him the moniker “father of sociolinguistics”, and it is with a rigorous quantitative approach to the study of language […]

Read More

In today’s 7 Questions to a Linguist, we look at the juncture of human history and language development with Dr. Bernard Comrie. Dr. Comrie served 17 years as the head of the Department of Linguistics at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology and currently holds the position of Distinguished […]

Read More

The article you are reading started out with a narrow focus: Slavic surnames in life and literature. The Russian language provides such a wealth of linguistic diversity and flexibility that even something as practical as a last name can be both whimsical and laden with meaning at the same time. […]

Read More

For this edition of 7 Questions to a Linguist, ALTA Language Services interviewed Scott McGinnis, Academic Advisor for the Defense Language Institute, Washington, D.C. branch, and Coordinator of the federal government’s Interagency Language Roundtable. In addition to lending his language skills to support U.S. security, Dr. McGinnis has served as […]

Read More

Don’t let the name fool you — the new web series from comedian Brooks Wheelan is not about how one country’s comedy can be localized to suit another’s tastes. Instead, the globetrotting host – whose credits include a successful 2015 comedy album and a fleeting one-season stint on Saturday Night […]

Read More