Recent Blog Posts

This year, my coworker and I went to California to present at the CHIA conference. Three hours before our presentation, I got this text message from my mom: “I’m ok, but I’m in the hospital.” She’d fainted in her bathroom the night before. She hit the rim of the bathtub […]

Read More

Are you interested in becoming a medical interpreter? Sign up Now and get started. I recently took an interpretation assignment at a mental health facility. Usually, I think these are assignments are challenging and fascinating, so I was excited about this particular day. When I arrived on the unit, the […]

Read More

It’s been years since I’ve interpreted for Elena, but I can still hear her voice in my head. There are patients that just stay with you. Elena was in the hospital for weeks, and she memorized everyone’s names. Everyone’s. Every nurse, every doctor, every interpreter, every janitor, every physical therapist. […]

Read More

ALTA Qualified Portuguese Interpreter:  Breaking Boundaries in Healthcare® alumni Tell us a little bit about the first moment you realized you were bilingual. “I remember I heard a song, and I could understand the meaning without translating it. I used to love to listen to music and translate it to […]

Read More

Are you interested in becoming a medical interpreter? Sign up Now and get started. A common question from untrained interpreters is: “If I take a medical interpreter training course, can I get hired at a hospital?” The simple answer to this question is yes, but there’s a lot more to […]

Read More

Today I worked with a patient that I’ve seen a thousand times. As a Spanish interpreter, I work with the same patients a few times a week in the emergency room for dialysis. Many of these patients have no health insurance. No documents. Not enough resources to pay the astronomical […]

Read More

Are you interested in becoming a medical interpreter? Sign up Now and get started. The word for liver in Spanish is always “hígado.” It’s comforting to go into an interpreting scenario with a head full of medical vocabulary in two languages. After a few months of working at a hospital, […]

Read More

Are you interested in becoming a medical interpreter? Sign up Now and get started. I worked as a medical interpreter at a level one trauma hospital for three years. In the beginning, the work felt frenetic and gratifying and new every day. But after a year or so, I started […]

Read More

While ad hoc versions of sign language have existed throughout the course of human civilization, it was not until the 17th century that the Western world saw a systematic study of the teaching and learning of sign language.  In 1620, a Spanish priest by the name of Juan Pablo Bonet […]

Read More

From the Tower of Babel to the Age of the Internet, translators and interpreters have had a seat at the table in every major event in history. And yet, by virtue of the very role they play in enabling other parties to communicate, these language professionals seldom occupy the same […]

Read More