Arabic Legal Translation Services
ALTA Language Services offers professional Arabic legal translation and localization for a wide array of documents. From contracts and legal briefs, to case summaries and court transcripts, to certificates and decrees, ALTA can match your documents to an experienced translator who possesses the requisite knowledge of international legal systems.
Why choose ALTA for your Arabic legal translation?
- Arabic Linguists with Legal Expertise: ALTA will match your project to a linguist who is well-versed in legal vocabulary and the syntax of legal writing. Whether your translation needs involve certificates for citizenship or lengthy transcripts or contracts, ALTA will ensure that your documents are in the hands of a linguist who understands the language of the law.
- Fast Turnaround Times: ALTA has forged business relationships with numerous law firm clients who regularly need projects turned around within 24 hours. ALTA has the know-how and resources to meet tight deadlines with ease. Should your deadline or scope of work change during the course of the project, we will add the resources necessary to work within your new timeline.
- Free and Easy Quotations: When you contact us by e-mail or by phone, one of our project managers will begin gathering information about your project. The project manager will then follow up with a quote detailing the estimated cost and turnaround time for translating your documents. Quotations are always free, whether or not you decide to work with ALTA.
Arabic Legal Translation Services, A Real World Scenario:
An inaccurate legal translation can be damaging to your clients and your organization. Money, reputation, and time can be lost in the process of verifying facts and getting the text retranslated. Arabic is intricate in its handling of formal versus informal speech, and its grammar and word order as compared to English make it impossible to perform a literal, word-for-word translation from English to Arabic. How can different spoken dialects be represented in a transcript? How should proper names and foreign words be represented in Arabic script?
ALTA’s translators are equipped with this knowledge. They will take into account the linguistic and cultural factors that apply to your document and its intended audience. The result will be a document that sounds as if it was originally drafted in the target language.
Take the Next Step…
Call 800.895.8210 to learn more about our Arabic legal document translation services and how we can help you. You can also fill out the Free Quote form above.